Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 2: 20


2000
Den dagen skall människorna kasta bort sina gudar av silver och guld som de gjort med egna händer och sedan fallit ner inför, kasta dem åt råttor och fladdermöss
folkbibeln
På den dagen skall människorna kasta bort till mullvadar och fladdermöss de avgudar av silver och de avgudar av guld som de har gjort åt sig för att tillbe.
1917
På den dagen skola människorna kasta bort åt mullvadar och flädermöss de avgudar av silver och de avgudar av guld, som de hava gjort åt sig för att tillbedja.
1873
På den tiden skall hvar och en bortkasta sina silfverafgudar, och gyldene afgudar, som han sig hafver göra låtit till att tillbedja, och till att ära mullvärplar och flädermöss;
1647 Chr 4
Paa den Dag skal hvert Menniske bortkaste Sølf - Afguder / oc Guld - Afguder/ (som mand hafde giort sig ad bede til) til Muldvarpens Grafver oc Aftenbacker /
norska 1930
20 På den dag skal menneskene kaste sine guder av sølv og gull, som de har gjort sig for å tilbede dem, bort til muldvarpene og flaggermusene
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal mennesket kaste bort sine avguder av sølv og sine avguder av gull, som hver av dem laget seg for å tilbe, og kaste dem til muldvarper og flaggermus.
King James version
In the day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;

danska vers      


2:17 - 21 PK 727
2:19 - 21 2SM 391; 7T 141
2:20 Ev 63; OHC 200.3; 1T 169; WM 266
2:20, 21 CS 224-5, 231; PP 341
2:20, 21 marg. COL 372; GC 638   info