Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Höga visan 8: 12


2000
Men min vingård har jag här. Behåll dina tusen, Salomo, och ge tvåhundra åt väktarna!
folkbibeln
Min egen vingård tillhör mig, tusen tillhör dig, Salomo, och tvåhundra dem som vaktar dess frukt.
1917
Men min vingård, den har jag själv i min vård. Du, Salomo, må taga dina tusen, och två hundra må de få, som vakta dess frukt.
1873
Min vingård är för mig. Dig Salomo bör tusende; men vaktaromen öfver hans frukter, tuhundrad.
1647 Chr 4
Min Vjngaard som hør mig til jer for mig : Dig Salomen (hør) tusinde / Men dem som vocte dens Fruct to hundrede.
norska 1930
12 Over min vingård råder jeg selv; de tusen sekel tilhører dig, Salomo, og to hundre dem som vokter dens frukt.
Bibelen Guds Ord
Min vingård, den som tilhører meg, ligger foran meg. De tusen tilhører deg, Salomo, og to hundre for dem som vokter frukten i den.
King James version
My vineyard, which is mine, is before me: thou, O Solomon, must have a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.

danska vers