Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Höga visan 8: 4


2000
Jag besvär er, Jerusalems döttrar: stör inte kärleken, väck den inte, förrän den själv vill.
folkbibeln
Jag bönfaller er, ni Jerusalems döttrar: Oroa inte kärleken, stör den inte, förrän den själv vill.
1917
Jag besvär eder, I Jerusalems döttrar: Oroen icke kärleken, stören den icke, förrän den själv så vill.
1873
Jag besvär eder, Jerusalems döttrar, att I icke uppväcken mina käro, eller omaken henne, tilldess henne sjelf lyster.
1647 Chr 4
Jeg hafver besvorit eder J Jerusalems Døttre / hvi vilde i komme min Kiærlighed til ad vogne før end denne lyster?
norska 1930
4 Jeg ber eder inderlig, I Jerusalems døtre! Hvorfor vil I vekke, og hvorfor vil I egge kjærligheten, før den selv vil?
Bibelen Guds Ord
Jeg besverger dere, Jerusalems døtre, egg ikke og vekk ikke kjærligheten før den selv vil.
King James version
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.

danska vers