Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Höga visan 5: 3


2000
Jag har tagit av mig linnet, skall jag ta på det igen? Jag har tvättat mina fötter, skall jag smutsa ner dem igen?
folkbibeln
Jag har tagit av mina kläder, skulle jag nu ta på dem igen? Jag har tvättat mina fötter, skulle jag nu smutsa ner dem igen?
1917
”Jag har lagt av mina kläder; skulle jag nu åter taga dem på mig? Jag har tvagit mina fötter; skulle jag nu orena dem?”
1873
Jag hafver afklädt min kjortel; huru skulle jag åter kläda honom uppå igen? Jag hafver tvagit mina fötter; huru skulle jag besmitta dem igen?
1647 Chr 4
Jeg hafver ført mig / (siger hun) af min Kiortel / hvorledis skal jeg føre mig i de igen? Jeg hafver toet mine Fødder / hvorledis skulle jeg giøre dem skidne igen?
norska 1930
3 [Jeg sa:] Jeg har tatt av mig min kjortel, skulde jeg da ta den på igjen? Jeg har tvettet mine føtter, skulde jeg da skitne dem til?
Bibelen Guds Ord
Jeg har tatt av meg min kjortel. Hvorfor skulle jeg ta den på igjen? Jeg har vasket mine føtter. Hvorfor skulle jeg søle dem til igjen?
King James version
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

danska vers