Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Höga visan 4: 2


2000
Dina tänder är som en flock tackor som stiger ur badet för att klippas, alla har tvillingar, ingen är utan lamm.
folkbibeln
Dina tänder liknar en hjord av nyklippta tackor, nyss uppkomna ur badet, allesammans med tvillingar. Ofruktsam är ingen ibland dem.
1917
Dina tänder likna en hjord av nyklippta tackor, nyss uppkomna ur badet, allasammans med tvillingar, ofruktsam är ingen ibland dem.
1873
Dina tänder äro såsom hjordar med afklippta ull, som tvagne komma utu vattnet, hvilke allesamman äro hafvande med tvillingar, och ingen af dem är ofruktsam.
1647 Chr 4
Dine Tænder ere som en Hiord klippende (Faar/) som komme af Svemmesteden : som hafve tilsammen Tvillinge / oc der er ingen ufructsommlig blant dem.
norska 1930
2 Dine tenner er som en hjord av klippede får som stiger op av badet; alle har de tvillinger, og intet blandt dem er uten lam.
Bibelen Guds Ord
Dine tenner er som en flokk nyklipte sauer, som stiger opp fra badestedet. Tvillinger har de alle, og det finnes ingen barnløse blant dem.
King James version
Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.

danska vers