Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Höga visan 2: 13


2000
Fikonträdet får kart, vinstocken går i doftande blom. Kom, min älskade, min vackra flicka, kom ut!
folkbibeln
Fikonträdets gröna frukter skiftar färg, vinstockarna står redan i blom, de sprider sin doft. Stå upp, min vän, min sköna, och kom!
1917
Fikonträdets frukter begynna att mogna, vinträden stå redan i blom, de sprida sin doft. Stå upp, min älskade, min sköna, och kom hitut.
1873
Fikonaträt är knoppadt, vinträn blomstras, och gifva sina lukt; statt upp, min kära, och kom, min dägeliga, kom hit.
1647 Chr 4
Figentræet hafver udskut sine smaa Figen / oc Vjntræene / ja de smaa Druer gifve Luct : Stat op / min Venniste / min Deyligste / oc kom.
norska 1930
13 fikentreets frukter tar til å rødme, og vintrærnes blomster dufter. Stå op, kom, min venninne, du min fagre, så kom da!
Bibelen Guds Ord
Fikentreet modner sine grønne fikener, og det dufter av vintrærne som står i blomst. Stå opp, min kjæreste, min skjønne, og kom av sted!
King James version
The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.

danska vers      


2:11 - 13 RV Ed 160; PP 537-8   info