Förra vers Nästa vers |
Höga visan 2: 13 |
2000 Fikonträdet får kart, vinstocken går i doftande blom. Kom, min älskade, min vackra flicka, kom ut! | folkbibeln Fikonträdets gröna frukter skiftar färg, vinstockarna står redan i blom, de sprider sin doft. Stå upp, min vän, min sköna, och kom! | |
1917 Fikonträdets frukter begynna att mogna, vinträden stå redan i blom, de sprida sin doft. Stå upp, min älskade, min sköna, och kom hitut. | 1873 Fikonaträt är knoppadt, vinträn blomstras, och gifva sina lukt; statt upp, min kära, och kom, min dägeliga, kom hit. | 1647 Chr 4 Figentræet hafver udskut sine smaa Figen / oc Vjntræene / ja de smaa Druer gifve Luct : Stat op / min Venniste / min Deyligste / oc kom. |
norska 1930 13 fikentreets frukter tar til å rødme, og vintrærnes blomster dufter. Stå op, kom, min venninne, du min fagre, så kom da! | Bibelen Guds Ord Fikentreet modner sine grønne fikener, og det dufter av vintrærne som står i blomst. Stå opp, min kjæreste, min skjønne, og kom av sted! | King James version The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away. |
2:11 - 13 RV Ed 160; PP 537-8 info |