Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Predikaren 11: 2


2000
Fördela vad du har på flera händer - du vet aldrig vilka olyckor som kan drabba landet.
folkbibeln
Dela det du har i sju delar, ja, åtta, ty du vet inte vilken olycka som kan drabba landet.
1917
Dela vad du har i sju delar, ja, i åtta, ty du vet icke vilken olycka som kan gå över landet.
1873
Skift ut emellan sju, ock emellan åtta; ty du vetst icke, hvad olycka på jordene komma kan.
1647 Chr 4
Deel ud iblant Olie : Thi du kand icke vide hvad ulycke der skalt skee paa Jorden.
norska 1930
2 Del ut til syv, ja til åtte; for du vet ikke hvad ulykke som kan hende på jorden.
Bibelen Guds Ord
Del ut til sju, ja til åtte, for du vet ikke hva ondt som kan komme over jorden.
King James version
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

danska vers