Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Predikaren 5: 16


2000
Alla hans dagar är mörker och sorg, djupaste missmod, sjukdom och förbittring.
folkbibeln
Ja, alla dagar lever han i mörker med mycken oro, sjukdom och besvikelse.
1917
Nej, alla sina livsdagar framlever han i mörker; och mycken grämelse har han, och plåga och förtret.
1873
Alla sina lifsdagar hafver han ätit i mörkret, och i stor grämelse, och krankhet, och bedröfvelse.
1647 Chr 4
Ad hand motte æde i Mørce alle sine Dage : baade med stoor harm / oc sin Sorg oc Gremmelse.
norska 1930
16 Dessuten eter han alle sine dager sitt brød i mørket, og megen gremmelse har han og sykdom og vrede.
Bibelen Guds Ord
Alle sine dager spiser han i mørket, og han får mye sorg og sykdom og harme.
King James version
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

danska vers