Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Predikaren 5: 3


2000
När du ger Gud ett löfte, så dröj inte att infria det, han har inget fördrag med dårar: håll alltså vad du lovar!
folkbibeln
Dröj inte att infria det löfte du har gett åt Gud, ty han har inte behag till dårar. Håll vad du lovar!
1917
När du har gjort ett löfte åt Gud, så dröj icke att infria det; ty till dårar har han icke behag. Det löfte du har givit skall du infria.
1873
När du gör Gudi ett löfte, så fördröj icke fullkomnat; ty han hafver intet behag till dårar. Hvad du lofvar, det håll.
1647 Chr 4
Naar du lofver Gud et Løfte / saa tøfv icke ad betale det : thi hand hafver ingen Behagelighed til Daarer : Hvad du lofver / det holt.
norska 1930
3 Når du gjør Gud et løfte, så dryg ikke med å holde det, for han har ikke behag i dårer! Hold det du lover!
Bibelen Guds Ord
Når du gir Gud et løfte, skal du ikke dryge med å innfri det. For Han har ikke velbehag i dårer. Gi det du har gitt løfte om!
King James version
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.

danska vers