Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 17: 28


2000
Eller som på Lots tid: folk åt och drack, köpte och sålde, planterade och byggde,
reformationsbibeln
På samma sätt var det också på Lots tid: De åt, drack, köpte, sålde, planterade, byggde.
folkbibeln
På samma sätt var det på Lots tid: de åt och drack, köpte och sålde, planterade och byggde,
1917
Likaledes, såsom det skedde på Lots tid: människorna åto och drucko, köpte och sålde, planterade och byggde,
1873
Sammalunda ock, såsom det skedde uti Loths tid; de åto, drucko, köpte, sålde, planterade, byggde.
1647 Chr 4
Disligest oc / som det skeede i Loths Dage: De oode / de drucke / de kiøbte / de solde / de plantede / de bygte:
norska 1930
28 På samme vis - likesom det gikk i Lots dager: de åt og drakk, de kjøpte og solgte, de plantet og bygget;
Bibelen Guds Ord
På samme måten var det også i Lots dager: De spiste, de drakk, de kjøpte, de solgte, de plantet, de bygde.
King James version
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

danska vers      


17:26 - 28 2MCP 567.1
17:26 - 32 COL 414; CD 17-8; CH 23-4; CT 414; DA 122, 633; FE 317, 355; GW 126; PK 717; 2SM 321, 378-9, 412-3; 1BC 1090; 4BC 1144; Te 283; 3T 162-4; 7T 55; 9T 43; TM 75
17:27, 28 RC 269.7
17:28 - 32 CG 441; COL 54; CH 110; Ed 228; Ev 25, 30, 404; FE 286; LS 412; MYP 419; PP 156-70; 4BC 1161; 5BC 1122; 4aSG 131; Te 186; 4T 110-2; 7T 89; 8T 49; TM 457   info