Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Predikaren 2: 6


2000
Jag byggde dammar för att bevattna en skog av grönskande träd.
folkbibeln
Jag anlade vattendammar åt mig för att med dem vattna den skog av träd som växte upp.
1917
Jag anlade vattendammar åt mig för att ur dem vattna den skog av träd, som växte upp.
1873
Jag gjorde mig dammar, till att vattna skogen af de gröna trä;
1647 Chr 4
Jeg giorde mig Fiskevand / ad vande de grøne Træers Skov deraf.
norska 1930
6 jeg gjorde mig vanndammer til å vanne en skog av opvoksende trær.
Bibelen Guds Ord
Jeg bygde vanndammer til å vanne den skogen av trær som vokste opp.
King James version
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:

danska vers      


2 Ed 153; ML 167; PK 76; RY 178f; 3BC 1164-5   info