Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 17: 18


2000
Är det bara den här främlingen som har vänt tillbaka för att ge Gud ära?”
reformationsbibeln
Fanns det ingen som vände tillbaka för att prisa Gud utom denne främling?
folkbibeln
Har verkligen ingen vänt tillbaka för att prisa Gud utom den här främlingen?”
1917
Fanns då ibland dem ingen som vände tillbaka för att prisa Gud, utom denne främling?”
1873
Ingen är funnen, som kom igen till att prisa Gud, utan denne främlingen;
1647 Chr 4
Blefve der ellers ingen fundne / som vende tilbage igien / ad gifve Gud Ære / uden denne Fremmede?
norska 1930
18 Fantes det ingen som vendte tilbake for å gi Gud ære uten denne fremmede?
Bibelen Guds Ord
Var det ingen andre blant dem som ville vende tilbake og gi Gud ære, andre enn denne fremmede?"
King James version
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.

danska vers      


17:11 - 19 DA 348, 488; MH 134, 233; ML 170; 3SM 161.3; 3T 179-81; 5T 315
17:18 LHU 366.4   info