Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 30: 22


2000
en slav som blir kung, en odåga som lever gott,
folkbibeln
en slav som blir kung, en dåre som frossar i mat,
1917
under en träl, när han bliver konung, och en dåre, när han får äta sig mätt,
1873
En tjenare, då han Konung varder; en dåre, då han alltför mätt är;
1647 Chr 4
For en Svend / naar hand maa regnere : Oc en Daare / naar hand blifver mæt af brød.
norska 1930
22 under en træl når han blir konge, og en dåre når han blir mett av brød,
Bibelen Guds Ord
for en slave når han regjerer, en dåre når han blir mettet av brød,
King James version
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;

danska vers