Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 30: 14


2000
Det finns de som har svärd till tänder och knivar till käftar, de vill äta de svaga ur landet, de fattiga från deras jord.
folkbibeln
ett släkte vars tänder är svärd och vars käkar är knivar, så att de äter de arma ur landet och de fattiga ur människornas krets.
1917
ett släkte vars tänder äro svärd, och vars kindtänder äro knivar, så att de äta ut de betryckta ur landet och de fattiga ur människornas krets!
1873
Ett slägte, som hafver svärd för tänder, hvilke med sina oxlatänder uppfräta och förtära de elända i landena, och de fattiga ibland menniskorna.
1647 Chr 4
En Art / hves Tænder ere Sverd / hves Kiendtænder ere Knifve / ad fortære de Elendige af Landet / Oc de Arme fra Folck.
norska 1930
14 en ætt hvis tenner er sverd, og hvis jeksler er kniver, som eter arminger ut av landet og fattige ut av menneskenes tall.
Bibelen Guds Ord
Det er en ætt, deres tenner er som sverd, deres kjever er som kniver, som eter de fattige ut av landet, og de trengende bort fra menneskene.
King James version
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

danska vers