Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 29: 9


2000
När den vise drar dåren inför rätta blir det skrik och skratt och ingen ordning.
folkbibeln
När en vis man går till rätta med en dåre, blir denne arg eller ler men får ingen ro.
1917
När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.
1873
När en vis med en dåra till handel kommer, han vare vred eller glad, så hafver han dock ingen ro.
1647 Chr 4
Naar en Vjs kommer i Rætte med en daarlig Mand / enten han vil blifve vred eller lee / da faar hand ingen Ro /.
norska 1930
9 Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.
Bibelen Guds Ord
Hvis en vis mann trekker en dåre for retten, vil han både rase og le, men ikke holde fred.
King James version
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

danska vers