Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 29: 5


2000
Den som smickrar sin nästa lägger ut ett nät för hans fötter.
folkbibeln
Den som smickrar sin nästa breder ut ett nät för hans fötter.
1917
Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
1873
Den som smekrar med sin nästa, han utbreder ett nät för hans fötter.
1647 Chr 4
Den mand som smigrer for sin Næste / hand udbreder et Garn for hans gang.
norska 1930
5 En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot.
Bibelen Guds Ord
En mann som smigrer sin neste, legger ut et garn for hans føtter.
King James version
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

danska vers      


29:5 2T 338; 4T 567   info