Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 27: 25


2000
Men när nytt gräs kommer upp efter slåttern och fodret samlas in från bergen,
folkbibeln
När nytt gräs blir synligt efter slåttern och foder samlas in från bergen,
1917
När ny brodd skjuter upp efter gräset som försvann, och när foder samlas in på bergen,
1873
Gräset är uppgånget, och hö är för handene, och på bergen varda örter församlade.
1647 Chr 4
Hø er opkommet / oc Græsset lod sig see / oc Urterne ere sanckede paa Biergene.
norska 1930
25 Når høiet er borte, og det unge gress kommer til syne, og fjellgresset samles inn,
Bibelen Guds Ord
Når høyet er tatt bort, og nytt gress kommer til syne, og vekstene på fjellene blir samlet inn,
King James version
The hay appeareth, and the tender grass showeth itself, and herbs of the mountains are gathered.

danska vers