Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 27: 22


2000
Stöt dåren i morteln, krossa honom bland kornen - dårskapen går inte ur honom.
folkbibeln
Om du krossar dåren bland grynen i morteln, går hans dårskap ändå inte ur honom.
1917
Om du stötte den oförnuftige mortel med en stöt, bland grynen, så skulle hans oförnuft ändå gå ur honom.
1873
Om du stötte en dåra i mortare, med stötare, såsom gryn, så går dock hans galenskap icke ifrå honom.
1647 Chr 4
Vilde du slæbe en Daare i Morteren med Stemplen / midt iblandt slet Korn / saa skal oc like hans Daarlighed vjge fra hannem /
norska 1930
22 Om du støter dåren i morteren med støteren midt iblandt grynene, så viker hans dårskap allikevel ikke fra ham.
Bibelen Guds Ord
Selv om du knuser en dåre i morteren med støteren, sammen med knust korn, så vil hans dårskap likevel ikke bli borte fra ham.
King James version
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

danska vers