Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 27: 2


2000
Låt en annan prisa dig, inte din egen mun, en främmande, inte dina egna läppar.
folkbibeln
Låt någon annan berömma dig och inte din egen mun, en främmande och inte dina egna läppar.
1917
Må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar.
1873
Låt en annan lofva dig, och icke din mun; en främmande, och icke dina egna läppar.
1647 Chr 4
Lad en anden lofve dig / oc icke din Mund: en Fremmed / oc icke dine Læber.
norska 1930
2 La en annen rose dig og ikke din egen munn, en fremmed og ikke dine egne leber!
Bibelen Guds Ord
La en annen rose deg, og ikke din egen munn, en fremmed og ikke dine egne lepper!
King James version
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

danska vers