Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 27: 1


2000
Yvs inte över morgondagen, du vet inte vad den bär i sitt sköte.
folkbibeln
Beröm dig inte av morgondagen, du vet inte vad den bär i sitt sköte.
1917
Beröm dig icke av morgondagen, ty du vet icke vad en dag kan bära i sitt sköte.
1873
Beröm dig icke af morgondagen; ty du vetst icke hvad i dag hända kan.
1647 Chr 4
XXVII. Cap. ROf dig icke af den Dag i Morgen er: Thi du kand icke vide hvad dagen vil føde (af sig.)
norska 1930
27 Ros dig ikke av den dag imorgen, for du vet ikke hvad dagen vil føde!
Bibelen Guds Ord
Ros deg ikke av morgendagen, for du vet ikke hva dagen vil bringe.
King James version
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

danska vers