Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 26: 22


2000
Baktalarens ord är som läckerheter, de slinker ner i människans inre.
folkbibeln
Baktalarens ord är som läckerheter, de tränger ner i människans inre.
1917
Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
1873
Klaffarens ord äro såsom hugg, och de gå igenom hjertat.
1647 Chr 4
En Bagvaskeris ord ere saa slette / oc dde fare hen ned i Lifet.
norska 1930
22 En øretuters ord er som velsmakende retter, og de trenger ned i hjertets indre.
Bibelen Guds Ord
Baktalerens ord er som lekre retter, og de synker ned i menneskets indre.
King James version
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

danska vers      


26:20 - 22 3BC 1162-3   info