Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 24: 32


2000
Jag tog intryck av denna syn och drog lärdom av vad jag såg.
folkbibeln
Jag såg det och tog det till hjärtat, jag betraktade det och tog lärdom av det.
1917
Och jag betraktade det och aktade därpå, jag såg det och tog varning därav.
1873
Då jag det såg, lade jag det på hjertat, och skådade, och lärde deraf.
1647 Chr 4
Der jeg saa det / tog jeg mig det til Hierte / Jeg saa til (oc) annammede Lærdom (der af)
norska 1930
32 Og jeg, jeg blev det var, jeg gav akt på det; jeg så det og tok lærdom av det:
Bibelen Guds Ord
Se, jeg skuet, jeg la meg dette på hjertet, jeg så og tok imot rettledning av det:
King James version
Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.

danska vers      


24:30 - 34 5T 181   info