Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 24: 10 |
2000 Förlorar du modet i nödens stund har du också förlorat din kraft. | folkbibeln Låter du modet falla i nödens stund, då blir din kraft ringa. | |
1917 Låter du modet falla, när nöd kommer på, så saknar du nödig kraft. | 1873 Den är icke stark, som i nödene icke fast är. | 1647 Chr 4 Est du efterladen paa Nøds Dag / da er din Styrcke ringe |
norska 1930 10 Viser du dig motløs på trengselens dag, så er din kraft ringe. | Bibelen Guds Ord Hvis du mister motet på trengselens dag, da har du liten styrke. | King James version If thou faint in the day of adversity, thy strength is small. |
24:10 UL 208.6 info |