Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 23: 25


2000
Låt din far och mor få glädjas, låt henne som fött dig få jubla.
folkbibeln
Låt din far och mor vara glada, må hon som fött dig kunna fröjda sig.
1917
Må då din fader och din moder få glädje, och må hon som har fött dig kunna fröjda sig.
1873
Låt din fader och dina moder glädja sig, och glädje sig den dig födt hafver.
1647 Chr 4
Lad din Fader oc din Moder glædis : oc lad hende fryde sig som født sig.
norska 1930
25 La din far og din mor glede sig, og la henne som fødte dig, juble!
Bibelen Guds Ord
La din far og din mor glede seg, og la henne som fødte deg, fryde seg!
King James version
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.

danska vers