Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 22: 22


2000
Plundra inte den fattige i hans fattigdom, krossa inte den hjälplöse i domstolen,
folkbibeln
Plundra inte den fattige därför att han är fattig, och krossa inte den olycklige i rätten.
1917
Plundra icke den arme, därför att han är arm, och förtrampa icke den fattige porten.
1873
Beröfva icke den fattiga, ändock han fattig är; och undertryck icke den elända i portenom.
1647 Chr 4
Røfv icke den Fattige / fordi hand er fattig : Oc underryck icke den Elendige i porten.
norska 1930
22 Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten!
Bibelen Guds Ord
Ran ikke den fattige fordi han er fattig, slå heller ikke ned den elendige i porten!
King James version
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

danska vers