Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 16: 23


2000
I dödsriket, där han pinades, lyfte han blicken och fick långt borta se Abraham, och Lasaros vid hans sida.
reformationsbibeln
Och i dödsriket*, där han låg och plågades, lyfte han blicken och fick se Abraham långt borta och Lasarus vid hans sida.
folkbibeln
När han plågades i helvetet,* lyfte han blicken och fick se Abraham långt borta och Lasarus hos honom.
1917
När han nu låg i dödsriket och plågades, lyfte han upp sina ögon och fick se Abraham långt borta och Lasarus i hans sköte.
1873
Som han nu i helvetet och i pinone var, lyfte han sin ögon upp, och fick se Abraham långt ifrån, och Lazarum i hans sköt;
1647 Chr 4
Oc som hand opløste sine Øyen i Helfvede / der hand var i pjne / saa hand Abraham langt borte / oc Lazarum i hans Skød.
norska 1930
23 Og da han slo sine øine op i dødsriket, der han var i pine, da ser han Abraham langt borte og Lasarus i hans skjød.
Bibelen Guds Ord
Da han var i dødsriket med store piner, åpnet øynene sine og fikk se Abraham langt borte og Lasarus på fanget hans,
King James version
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

danska vers      


16:19 - 31 COL 260-71; SW 12.1; 1T 539-40; 2T 197; TDG 183; WM 172   info