Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 22: 12


2000
Herrens blick vakar över kunskapen, bedragarens ord gör han om intet.
folkbibeln
HERRENS ögon vakar över kunskapen, den trolöses ord gör han om intet.
1917
HERRENS ögon bevara den förståndige; därför omstörtar han den trolöses planer.
1873
HERRANS ögon bevara godt råd; men föraktarens ord omstörter han.
1647 Chr 4
HErrens Øyne bevare Kundskab : hand omkaster den Fortrædeligis Ord.
norska 1930
12 Herrens øine verner den forstandige, men han gjør den troløses ord til intet.
Bibelen Guds Ord
Herrens øyne beskytter kunnskap, men den troløses ord river Han ned.
King James version
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.

danska vers