Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 22: 9


2000
Den godhjärtade blir välsignad, ty han delar sitt bröd med den fattige.
folkbibeln
Den som unnar andra gott blir välsignad, för han delar sitt bröd med den fattige.
1917
Den som unnar andra gott, han varder välsignad, ty han giver av sitt bröd åt den arme.
1873
Ett mildt öga varder välsignadt; ty han gifver af sitt bröd dem fattiga.
1647 Chr 4
Den som hafver et godt Øye / skal velsignis thi hand gaf den Nødtærftige Brød.
norska 1930
9 Den som har et godt hjerte, blir velsignet fordi han gav den fattige av sitt brød.
Bibelen Guds Ord
Den som har øye for å gjøre godt, skal bli velsignet, for han gir av sitt brød til den fattige.
King James version
He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.

danska vers