Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 21: 18


2000
Den onde blir lösen för den rättfärdige, den svekfulle träder i den ärliges ställe.
folkbibeln
Den ogudaktige ges som lösen för den rättfärdige, den trolöse sätts i de rättsinnigas ställe.
1917
Den ogudaktige varder given såsom lösepenning för den rättfärdige, och den trolöse sättes i de redligas ställe.
1873
Den ogudaktige måste i dens rättfärdigas stad utgifven varda, och föraktaren för de fromma.
1647 Chr 4
Den ugudelige skal blifve Ranzon for den Rætferdige / oc en Ofvertrædere for de Oprictige.
norska 1930
18 Den ugudelige blir løsepenge for den rettferdige, og den troløse kommer i de opriktiges sted.
Bibelen Guds Ord
Den ugudelige skal bli løsepenge for den rettferdige, og den troløse for de oppriktige.
King James version
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

danska vers