Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 19: 18 |
2000 Fostra din son medan det finns hopp; du vill ju inte att han skall dö. | folkbibeln Fostra din son medan det finns hopp, sträva inte efter att vålla hans död. | |
1917 Tukta din son, medan något hopp är, och åtrå icke att vålla hans död. | 1873 Tukta din son, medan något hopp är; men låt icke dina själ dragas till att döda honom; | 1647 Chr 4 Straff din Søn men der er Haab (paa færde) men ophef icke din Siæl ad sla hannem ihiel. |
norska 1930 18 Tukt din sønn, for det er ennu håp; men la dig ikke drive til å drepe ham! | Bibelen Guds Ord Rettled din sønn, for det er ennå håp, men gjør det ikke til din lyst, så du dreper ham. | King James version Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. |
19:18 CG 257 info |