Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 18: 8


2000
Baktalarens ord är som läckerheter, de slinker ner i människans inre.
folkbibeln
Baktalarens ord är som läckerbitar, de tränger in i människans inre.
1917
Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
1873
Ens lackares ord äro hugg, och de gå en genom hjertat.
1647 Chr 4
En bagvaskeris Ord ere som Slag : oc de fare ned dybt i lifvet.
norska 1930
8 En øretuters ord er som velsmakende retter, og de trenger ned i hjertets indre.
Bibelen Guds Ord
En baktalers ord er som lekre retter, de trenger inn til det innerste av kroppen.
King James version
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

danska vers      


18:8 5T 176   info