Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 16: 26


2000
Arbetarens hunger får honom att arbeta, magen låter honom aldrig vila.
folkbibeln
Arbetarens hunger får honom att arbeta, hans egen mun driver på honom.
1917
Arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom.
1873
Mången man kommer i stor olycko genom sin egen mun.
1647 Chr 4
hans Siæl / som arbeyder / arbeyder for sig self : thi hans Mund bøyer sig ofver hannem self.
norska 1930
26 Arbeiderens sult arbeider for ham; for hans munn driver ham frem.
Bibelen Guds Ord
Den sjel som strever, strever for seg selv, for hans munn driver ham til det.
King James version
He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

danska vers