Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 16: 23


2000
Den vises tankar gör hans tal klokt och hans ord övertygande.
folkbibeln
Den vises hjärta gör hans mun förståndig och främjar lärdomen på hans läppar.
1917
Den vises hjärta gör hans mun förståndig och lägger lärdom på hans läppar, allt mer och mer.
1873
Ett vist hjerta talar klokliga, och lärer väl.
1647 Chr 4
Den Vjsis Hierte skal undervjse hans Mund / oc formeere Lærdom paa hans Læber .
norska 1930
23 Den vises hjerte gjør hans munn forstandig og legger mere og mere lærdom på hans leber.
Bibelen Guds Ord
Den vises hjerte gjør hans munn klok, og legger enda mer lærdom på hans lepper.
King James version
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

danska vers