Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 16: 14


2000
Kungens vrede bådar död, men en klok man kan stilla den.
folkbibeln
Kungens vrede förebådar död, men en vis man kan stilla den.
1917
Konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den.
1873
Konungens vrede är dödsens bådskap, och en vis man försonar honom.
1647 Chr 4
Kongens Vrede ere Døødsens Bud men en vjs Mand skal formilde den .
norska 1930
14 En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden.
Bibelen Guds Ord
Som dødens budbærere er kongens harme, men en vis mann vil dekke over den.
King James version
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

danska vers