Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 15: 25


2000
Den högmodiges hus river Herren ner, men änkans gränssten låter han ingen rubba.
folkbibeln
HERREN river ner den högmodiges hus, men änkans gränssten låter han stå kvar.
1917
Den högmodiges hus rycker HERREN bort, men änkans råmärke låter han stå fast.
1873
HERREN skall nederslå de högfärdigas hus, och stadfästa enkones gränso.
1647 Chr 4
HErren skal nedbryde de Hoffærdigies Huus : men hand skal stadfeste Enckernes landemercke.
norska 1930
25 Herren river ned de overmodiges hus, men enkens markskjell lar han stå fast.
Bibelen Guds Ord
Herren skal rive ned de hovmodiges hus, men Han verger enkens grenser.
King James version
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

danska vers