Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 10: 31 |
2000 Den rättfärdiges tal flödar av vishet, men den falskes mun täpps till. | folkbibeln Ur den rättfärdiges mun flödar vishet, men en vilseledande tunga skall huggas av. | |
1917 Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad. | 1873 Dens rättfärdigas mun bär fram vishet; men de vrångas mun skall utrotad blifva. | 1647 Chr 4 Den Retfærdigis Mund forstemme Vjsdom : men en fortrædelig Tunge skal af skæris. |
norska 1930 31 Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men den falske tunge skal skjæres av. | Bibelen Guds Ord Den rettferdiges munn bærer visdom som frukt, men den fordervede tunge skal skjæres av. | King James version The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out. |