Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 10: 31


2000
Den rättfärdiges tal flödar av vishet, men den falskes mun täpps till.
folkbibeln
Ur den rättfärdiges mun flödar vishet, men en vilseledande tunga skall huggas av.
1917
Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad.
1873
Dens rättfärdigas mun bär fram vishet; men de vrångas mun skall utrotad blifva.
1647 Chr 4
Den Retfærdigis Mund forstemme Vjsdom : men en fortrædelig Tunge skal af skæris.
norska 1930
31 Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men den falske tunge skal skjæres av.
Bibelen Guds Ord
Den rettferdiges munn bærer visdom som frukt, men den fordervede tunge skal skjæres av.
King James version
The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.

danska vers