Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 7: 5


2000
de bevarar dig för den främmande kvinnan, för henne som talar så förföriskt.
folkbibeln
De skall bevara dig för den främmande kvinnan, för din nästas hustru som talar hala ord.
1917
så att de bevara dig för främmande kvinnor, för din nästas hustru, som talar hala ord.
1873
Att du bevarad varder för en främmande qvinno, för ens annars, som slät ord gifver.
1647 Chr 4
Ad den bevarer dig fra en fremed Qvinde : fra en ukiende / som giør sine Ord slette.
norska 1930
5 forat den må bevare dig fra annen manns hustru, fra fremmede kvinner, som taler glatte ord.
Bibelen Guds Ord
så skal de bevare deg fra den løsaktige kvinne, fra den fremmede kvinne som smigrer med sine ord.
King James version
That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.

danska vers