Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 5: 16 |
2000 Skall dina källflöden rinna ut på gatan och strömma ut över torget? | folkbibeln Skall dina källor strömma ut på gatan, dina vattenbäckar på torgen? | |
1917 Icke vill du att dina flöden skola strömma ut på gatan, dina vattenbäckar på torgen? | 1873 Låt dina källor utflyta, och vattubäckerna uppå gatorna; | 1647 Chr 4 Lad dine Kilder flyde ud her og der / (oc) vandstrømme paa Gaderne: |
norska 1930 16 Skulde vel dine kilder strømme ut på gaten, dine bekker på torvene? | Bibelen Guds Ord Skulle vel dine kilder bli spredt rundt omkring, ja ut på torgene, som strømmer av vann? | King James version Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets. |