Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 14: 33


2000
Så är det alltså: ingen av er kan vara min lärjunge om han inte avstår från allt han äger.
reformationsbibeln
På samma sätt är det med var och en av er: Den som inte avstår från allt det han äger kan inte vara min lärjunge.
folkbibeln
På samma sätt kan ingen av er vara min lärjunge, om han inte avstår från allt han äger.
1917
Likaså kan ingen av eder vara min lärjunge, om han icke försakar allt vad han äger. —
1873
Sammalunda hvar och en af eder, som icke vedersakar allt det han äger, han kan icke vara min Lärjunge.
1647 Chr 4
Lige saa da hver af eder / som icke forsager alt det hafver / kand icke være mjn Disciplel.
norska 1930
33 Således kan da ingen av eder være min disippel uten at han opgir alt det han eier.
Bibelen Guds Ord
På samme måte er det med hver og en av dere: Den som ikke oppgir alt han har, kan ikke være Min disippel.
King James version
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

danska vers      


14:28 - 33 MM 79, 151-7; 3SM 116.2; 5BC 1121
14:33 FE 125; SC 44; 3T 397; 5T 83   info