Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 1: 24


2000
Jag ropade och ni vägrade lyssna, jag varnade och ni brydde er inte om det,
folkbibeln
Ni vägrade lyssna när jag ropade och ingen brydde sig om att jag räckte ut min hand,
1917
Eftersom I icke villen höra, när jag ropade, eftersom ingen aktade på, när jag räckte ut min hand,
1873
Efter jag nu kallar, och I neken det; jag räcker mina hand ut, och ingen aktar dertill;
1647 Chr 4
Efterdi jeg raabte / oc I vilde icke / udbredde min Haand / oc ingen actede det /
norska 1930
24 Fordi jeg ropte, og I ikke vilde høre, fordi jeg rakte ut min hånd, og ingen gav akt,
Bibelen Guds Ord
Fordi jeg har kalt og dere avslo, har jeg rakt ut min hånd uten at noen brydde seg om det,
King James version
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

danska vers      


1:20 - 33 4T 208-9
1:23 - 33 MYP 334
1:24 - 26 GC 642; 2SG 86; 1T 81; 2T 41
1:24 - 33 PP 558; 1T 263-4   info