Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 149: 3


2000
Med dans skall de prisa hans namn, till tamburin och lyra skall de sjunga hans lov.
folkbibeln
De skall prisa hans namn under dans, till puka och harpa skall de lovsjunga honom.
1917
Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
1873
De skola lofva hans Namn i dans; med trummor och harpor skola de spela honom.
1647 Chr 4
De skulle lofve hans nafn i Danz : De skulle leege for hannem med Trumme oc Harper.
norska 1930
3 De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
Bibelen Guds Ord
De skal love Hans navn med dans. De skal lovsynge Ham med tamburin og lyre.
King James version
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

danska vers      


149 FE 371   info