Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 146: 4


2000
De ger upp andan och blir jord igen, då går deras planer om intet.
folkbibeln
När deras ande lämnar dem, vänder de åter till stoft. Den dagen går deras planer om intet.
1917
Hans ande måste sin väg, han vänder tillbaka till den jord varav han är kommen; då varda hans anslag om intet.
1873
Ty menniskones ande måste sin väg, och hon måste åter till jord varda; då äro förtappade alle hennes anslag.
1647 Chr 4
Hans Aand udfarer / hand blifver til sin Jord igien : paa den samme Dag forgaaar hans Anslag.
norska 1930
4 Farer hans ånd ut, så vender han tilbake til sin jord; på den samme dag er det forbi med hans tankes råd.
Bibelen Guds Ord
Hans livsånde blir borte; han vender tilbake til sin jord. På samme dag blir hans planer til intet.
King James version
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

danska vers      


146:3 - 5 FE 222
146:4 GC 545, 556; PP 685
146:4 GC 545, 556; PP 685   info