Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 14: 19


2000
En annan sade: ’Jag har köpt fem par oxar och måste ut och se vad de går för, förlåt att jag inte kan komma.’
reformationsbibeln
Och en annan sa: Jag har köpt fem par oxar, och jag är på väg att se vad de duger till. Jag ber dig, ta emot min ursäkt.
folkbibeln
En annan sade: Jag har köpt fem par oxar och är på väg att se vad de duger till. Jag hoppas du ursäktar.
1917
En annan sade: ’Jag har köpt fem par oxar, och jag skall nu gå åstad och försöka dem. Jag beder dig, tag emot min ursäkt.’
1873
Och den andre sade: Jag hafver köpt fem par oxar, och jag måste gå bort och försöka dem; jag beder dig, gör min ursäkt.
1647 Chr 4
Oc en anden sagde / Jeg hafver kiøbt fem par Øxen / oc jeg gaar nu hen / ad prøfve dem: Jeg beder dig / tag min undskyldning.
norska 1930
19 Og en annen sa: Jeg har kjøpt fem par okser og går ut for å prøve dem; jeg ber dig, ha mig undskyldt!
Bibelen Guds Ord
En annen sa: Jeg har kjøpt fem par okser, og jeg går nå for å prøve dem. Jeg ber deg om å ha meg unnskyldt.
King James version
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

danska vers      


14:16 - 23 TDG 33.5   info