Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 140: 10


2000
Låt inte dem som omringar mig triumfera, låt deras hotfulla tal drabba dem själva.
folkbibeln
Låt dem som omringar mig själva drabbas av sina läppars ondska.
1917
Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
1873
Det onda, der mine fiender om rådslå, falle uppå deras hufvud.
1647 Chr 4
Deres Hofved / som omkringe mig / ja deres Læbers Møje skiule dem self.
norska 1930
10 Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
Bibelen Guds Ord
La den ulykke deres lepper har voldt, komme over deres hode, over dem som omringer meg.
King James version
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

danska vers