Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 139: 12


2000
så är inte mörkret mörkt för dig, natten är ljus som dagen, själva mörkret är ljus.
folkbibeln
så är mörkret inte mörkt för dig, natten skall lysa som dagen och mörkret vara som ljuset.
1917
så skulle själva mörkret icke vara mörkt för dig, natten skulle lysa såsom dagen: ja, mörkret skulle vara såsom ljuset.
1873
Ty ock mörkret är icke mörkt när dig, och natten lyser såsom dagen; mörkret är såsom ljuset.
1647 Chr 4
Mørckhed er oc icke mørckt hos dig / Oc Natten maa liuse om Dagen / Mørcket er som Liuset .
norska 1930
12 så gjør heller ikke mørket det for mørkt for dig, og natten lyser som dagen, mørket er som lyset.
Bibelen Guds Ord
Sannelig, selv mørket er ikke mørkt for Deg, men natten lyser som dagen. Mørke eller lys gjør ingen forskjell.
King James version
Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.

danska vers      


139:7 - 12 TSB 89.2
139:12 GC 346; TMK 142.2   info