Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 136: 25 |
2000 Han ger bröd åt allt levande, evigt varar hans nåd. | folkbibeln han som ger mat åt allt levande, ty hans nåd varar i evighet. | |
1917 honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen. | 1873 Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga. | 1647 Chr 4 Den som gifver alt Kiød Spjse: Thi hans Miskundhed varer ævindelig. |
norska 1930 25 ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig. | Bibelen Guds Ord Han som gir mat til alt kjød - for evig varer Hans miskunn. | King James version Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. |