Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 136: 25


2000
Han ger bröd åt allt levande, evigt varar hans nåd.
folkbibeln
han som ger mat åt allt levande, ty hans nåd varar i evighet.
1917
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
1873
Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
1647 Chr 4
Den som gifver alt Kiød Spjse: Thi hans Miskundhed varer ævindelig.
norska 1930
25 ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
Bibelen Guds Ord
Han som gir mat til alt kjød - for evig varer Hans miskunn.
King James version
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.

danska vers