Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 13: 31


2000
Just då kom några fariseer och sade till honom: ”Skynda dig i väg härifrån. Herodes vill döda dig.”
reformationsbibeln
Samma dag kom några fariseer fram och sa till honom: Gå härifrån och lämna denna plats, för Herodes vill döda dig.
folkbibeln
Just då kom några fariseer fram och sade till honom: "Gå härifrån och lämna den här platsen. Herodes vill döda dig.”
1917
I samma stund kommo några fariséer fram och sade till honom: ”Begiv dig åstad bort härifrån; ty Herodes vill dräpa dig.”
1873
Samma dagen gingo någre Phariseer fram, och sade till honom: Skynda dig, och gack hädan; ty Herodes vill dräpa dig.
1647 Chr 4
Paa den samme Dag komme nogle Pharisæer frem / oc sagde til hannem / Gack ud / oc drag her fra: Thi Herodes vil slaa dig ihiel.
norska 1930
31 I samme stund kom nogen fariseere og sa til ham: Gå bort og dra herfra! for Herodes har i sinne å slå dig ihjel.
Bibelen Guds Ord
Samme dag kom noen av fariseerne og sa til Ham: "Gå bort og reis herfra, for Herodes vil drepe Deg."
King James version
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.

danska vers