Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 119: 41 |
2000 Herre, låt mig få del av din kärlek och den räddning du lovat mig. | folkbibeln Låt din nåd komma över mig, HERRE, och din frälsning enligt ditt tal, | |
1917 Din nåd komme över mig, HERRE, din frälsning efter ditt tal; | 1873 HERRE, låt mig vederfaras dina nåd; dina hjelp efter ditt ord; | 1647 Chr 4 Vaf. O HErre/ lad din Miskundhed vederfaris mig : din Frelse efter dit Ord. |
norska 1930 41 La dine nådegjerninger, Herre, komme over mig, din frelse efter ditt ord! | Bibelen Guds Ord La Din miskunn også komme over meg, Herre, Din frelse etter Ditt ord! | King James version VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word. |