Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 119: 41


2000
Herre, låt mig få del av din kärlek och den räddning du lovat mig.
folkbibeln
Låt din nåd komma över mig, HERRE, och din frälsning enligt ditt tal,
1917
Din nåd komme över mig, HERRE, din frälsning efter ditt tal;
1873
HERRE, låt mig vederfaras dina nåd; dina hjelp efter ditt ord;
1647 Chr 4
Vaf. O HErre/ lad din Miskundhed vederfaris mig : din Frelse efter dit Ord.
norska 1930
41 La dine nådegjerninger, Herre, komme over mig, din frelse efter ditt ord!
Bibelen Guds Ord
La Din miskunn også komme over meg, Herre, Din frelse etter Ditt ord!
King James version
VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

danska vers