Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 119: 17


2000
Förunna din tjänare att få leva och villigt lyda ditt ord.
folkbibeln
Gör väl mot din tjänare, så att jag kan leva och hålla mig till ditt ord.
1917
Gör väl mot din tjänare, så att jag får leva, då vill jag hålla ditt ord.
1873
Gör väl med din tjenare, att jag må lefva och hålla din ord.
1647 Chr 4
Gimel. Giør vel med din Tienere / (ad) jeg maa lefve / oc holde dine Ord.
norska 1930
17 Gjør vel imot din tjener, så jeg kan leve! Da vil jeg holde ditt ord.
Bibelen Guds Ord
Gi Din tjener overflod, så jeg kan leve og holde Ditt ord.
King James version
GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.

danska vers      


119:17, 18 3BC 1152   info