Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 13: 4


2000
Eller de arton som dödades när Siloatornet rasade, tror ni att de var större syndare än alla andra i Jerusalem?
reformationsbibeln
Eller de arton som tornet i Siloam föll på och dödade, tror ni att de var större syndare än alla andra människor som bor i Jerusalem?
folkbibeln
Eller de arton som dödades när tornet i Siloam föll ner över dem, menar ni att de var större syndare än alla andra invånare i Jerusalem?
1917
Eller de aderton som dödades, när tornet i Siloam föll på dem, menen I att de voro mer brottsliga än alla andra människor som bo i Jerusalem?
1873
Eller de aderton, som tornet i Siloa föll uppå, och drap dem, menen I att de brottslige voro för alla menniskor, som bo i Jerusalem?
1647 Chr 4
Eller de atten / paa hvilcke det Taarn i Siloam falt / oc slo dem i hiel / meene I / ad de vare skyldige for alle Menniske / som boe i Jerusalem?
norska 1930
4 Eller hine atten som tårnet ved Siloa falt over og slo ihjel, tenker I at de var skyldige fremfor alle mennesker som bor i Jerusalem?
Bibelen Guds Ord
Eller hva med de atten som tårnet i Siloa ramlet ned på og drepte, mener dere at de var større syndere enn alle andre mennesker som bor i Jerusalem?
King James version
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?

danska vers      


13:1 - 5 COL 212-4
13:3 - 5 TDG 370.4   info